TV

Netflix Embraces AI Animation in Landmark MAPPA Partnership

Netflix Embraces AI Animation in Landmark MAPPA Partnership
Image credit: Legion-Media

Netflix’s headline-grabbing alliance with MAPPA, the powerhouse behind Jujutsu Kaisen and Chainsaw Man, promised to usher in a bold new chapter for global anime. But after a recent shareholder letter hinted at deeper industry shake-ups, the wave of fan enthusiasm is giving way to widespread skepticism.

Netflix and MAPPA—now that's a collaboration headline that got anime fans buzzing when it dropped. MAPPA is the studio behind hits like 'Jujutsu Kaisen' and 'Chainsaw Man,' and Netflix called their new partnership a game-changer for 'global' anime production. Sounds great on paper, right? But hang on; there's more going on beneath the surface than press release fluff and industry handshakes.

The Big AI Reveal You Probably Missed

So while everyone was still riding the hype over Netflix teaming up with MAPPA, Netflix stepped into a very different conversation—one about artificial intelligence taking a bigger role in how they make and localize anime. And they did it quietly, burying the details in their Q4 2023 shareholder letter. That's the kind of thing most fans don't read, but Wall Street definitely does.

Here's the key bit: Netflix plans to seriously amp up their use of generative AI by 2026, with a focus on localization (read: subtitles) and even custom ads. In their words, they're hoping AI can 'improve subtitle localization,' making it easier for global audiences to watch. Sounds noble if you're a tech exec—or if you're thinking about your budget. But for anyone who actually cares about how anime gets translated, it's a red flag.

Let's be real: translation for anime is not just about swapping out Japanese for English, Spanish, or whatever language you want. Good anime subs are a form of art themselves—preserving jokes, context, and nuance you just don't get from an algorithm. That's a big reason why 'improve' in corporate speak often translates to 'cheaper and faster,' not better.

A History of AI Backlash

Netflix doesn't have the cleanest record here either. Remember 'The Dog & The Boy'? That was the project where they used AI to generate background art, citing a 'labor shortage.' Animators and longtime fans weren't buying it, and the blowback was real. People want actual artists—not robots—behind the shows they love.

Now with the MAPPA news, it looks like Netflix is doubling down on automation, even after all the criticism. The company is even bragging about anime viewership surging over the last five years. So, you’d think they'd double down on quality and craftsmanship—not look for shortcuts to crank out content faster and cheaper.

Breaking Down What the MAPPA Deal Actually Means

  • Netflix is calling the new partnership with MAPPA a 'strategic' one that covers the entire anime lifecycle. That goes from script and storyboarding all the way to merchandise.
  • The goal? A 'global perspective.' (Which, after the AI news, sounds more like a pitch for algorithm-driven efficiency than a real cross-cultural exchange.)
  • MAPPA's next original series will land as Netflix exclusives, putting them inside an ecosystem where scripts, subtitles, and even a lot of promotion could be touched—or torched—by AI.

There’s already a recent (and, frankly, ludicrous) example of where this can go wrong: Amazon slapping an AI-generated dub on the show 'No Game No Life.' It made headlines for all the wrong reasons, with fans ripping it for sounding robotic and missing the soul of the original material.

The Heart of the Problem

Here's where it starts to sting for longtime anime fans: MAPPA is notorious for pushing human artists to their limits, cranking out some of the slickest animation in the game. Their output might be built on brutal working hours, but you can't deny the purely human energy behind it. Now, to see that artistry set up as a delivery mechanism for AI-generated scripts or subs feels like a betrayal.

If the optimism from the MAPPA deal suddenly feels a little hollow, that's why. Involve AI in the backend, and you risk hollowing out what has always made anime feel so personal and unique.


'Improve subtitle localization' is the corporate way of saying 'We think a robot can do it better... and cheaper.' If that doesn't give anime fans the chills, I don't know what will.

So, what do you think? Does AI have a place in anime production—or should studios stick with human skill, especially for something as nuanced as localization? Let me know your take in the comments below.